Перевод: со всех языков на осетинский

с осетинского на все языки

фæрссаг хауæнтæ

  • 1 Дополнение

    Второстепенный член предложения со значением объекта действия или признака, выраженный обычно косвенным падежом имени.

    Прямое дополнение. Косвенное дополнение.

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Æххæстгæнæн
    Хъуыдыйады фæрссаг уæнг архайæг объект кæнæ миниуæджы нысаниуæгимæ. Арæхдæр вæййы номы фæрссаг хауæны хуызы.

    Комкоммæ æххæстгæнæн. Фæрссаг æххæстгæнæн.

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æнхæстгæнæн
    Гъудиади фæрсаг иуонг архайæг объект кенæ минеуæги нисанеуæги хæццæ. Арæхдæр фæууй номи фæрсаг хауæни хузи.

    Комкоммæ æнхæстгæнæн. Фæрсаг æнхæстгæнæн.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Дополнение

  • 2 Родительный падеж

    Косвенная падежная форма, выражающая значение объекта, принадлежности, количества и др. В иронском диалекте осетинского языка к родительному падежу отошло значение ранее выделяемого как отдельный падеж внутреннеместного падежа.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Гуырынон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны объект, предмет кæй у, стæй нымæц æ.æнд. Ирон диалекты гуырынон хауæнмæ хаст цæуы мидæгбынатон хауæны нысаниуæг дæр.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Игурæнон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй объект, предмет ке æй, уæдта нимæдзæ æ.æнд. Ирон диалекти игурæнон хауæнмæ хаст цæуй медæгбунатон хауæни нисанеуæг дæр.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Родительный падеж

  • 3 Внутренне-местный падеж

    Косвенная падежная форма, указывающая на местонахождение предмета внутри кого-либо (чего-либо). Отвечает на вопросы в ком? в чем? где? В иронском диалекте осетинского языка функции этого падежа выполняет форма родительного падежа.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Мидæгбынатон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны предметы бынат искæй (истæй) мидæг æмæ дзуапп дæтты фæрстытæн кæм? цæм? кæй мидæг? цæй мидæг? Ирон диалекты ацы хауæны функцитæ æххæст кæны гуырынон хауæны формæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Медæгбунатон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй предмети бунат еске (естæй) медæгæ æма дзуапп дæттуй фæрститæн кæми? цæми? ке медæгæ? цæй медæгæ? Ирон диалекти аци хауæни функцитæ æнхæст кæнуй гуринон хауæни формæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Внутренне-местный падеж

  • 4 Именительный падеж

    Независимая словоформа существительных, первая в системе падежных форм, называемая прямой (ср. тж.: косвенные падежи), определяемая по вопросам кто? что?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Номон хауæн
    Хауæнты формæты ‘хсæн фыццаг чи лæууы, хонынц ма йæ комкоммæ хауæн дæр ( абар: фæрссаг хауæнтæ) æмæ фæрстытæ чи? цы? чи домы, номдарты ахæм сæрибар формæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Номон хауæн
    Хауæнти формити ‘хсæн фиццаг ка лæууй, хонунцæ ма й комкоммæ хауæн дæр ( рабарæ: фæрсаг хауæнтæ) æма фæрститæ ка? ци? ка домуй, номдарти уæхæн сæребарæ формæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Именительный падеж

  • 5 Винительный падеж

    Косвенная падежная форма, указывающая на объект действия и отвечающая на вопросы кого? что?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Иварон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны архайд кæмæ арæзт у, уый æмæ дзуапп дæтты фæрстытæн кæй? цы?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Иварон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй архайд кæмæ арæзт æй, уой æма дзуапп дæттуй фæрститæн ке? ци?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Винительный падеж

  • 6 Внешне-местный падеж

    Косвенная падежная форма, указывающая на местонахождение предмета на поверхности кого-либо (чего-либо). Отвечает на вопросы на ком? на чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Æддагбынатон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны предметы бынат искæуыл (истæуыл) æмæ дзуапп дæтты фæрстытæн кæуыл? цæуыл?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æндагбунатон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй предмети бунат ескæбæл (естæбæл) æма дзуапп дæттуй фæрститæн кæбæл? цæбæл?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Внешне-местный падеж

  • 7 Дательный падеж

    Косвенная падежная форма, выражающая объектные, определительные и т.п. отношения; отвечает на вопросы кому? чему?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Дæттынон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны объектон, бæрæггæнæн æ.æнд. ахастдзинæдтæ; дзуапп дæтты фæрстытæн кæмæн? цæмæн?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Дæттинон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй объектон, бæрæггæнæн æ.æнд. рахастдзийнæдтæ; дзуапп дæттуй фæрститæн кæмæн? цæмæн?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Дательный падеж

  • 8 Направительный падеж

    Косвенная падежная форма, выражает субъектно-объектные и обстоятельственные отношения. В осетинском языке отвечает на вопросы к кому? к чему? куда?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Арæзтон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны субъектон-объектон æмæ фадатон ахастдзинæдтæ. Дзуапп дæтты фæрстытæн кæмæ? цæмæ? кæдæм? кæдмæ?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Арæзтон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй субъектон-объектон æма фадуатон рахастдзийнæдтæ. Дзуапп дæттуй фæрститæн кæмæ? цæмæ? кумæ? кæдмæ?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Направительный падеж

  • 9 Совместный падеж

    Косвенная падежная форма, выражающая совместность, соучастие и сопутствие; отвечает на вопросы с кем? с чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Цæдисон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны иумæйагдзинады ахастдзинæдтæ; дзуапп дæтты фæрстытæн кæимæ? цæимæ?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Цæдесон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй еумæйагдзийнади рахастдзийнæдтæ; дзуапп дæттуй фæрститæн ке хæццæ? цæй хæццæ?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Совместный падеж

  • 10 Творительный падеж

    тж. Отложительный падеж
    Косвенный падеж имени существительного. Отвечает на вопросы кем? чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Иртæстон хауæн
    Номдары фæрссаг хауæн. Дзуапп дæтты фæрстытæн кæмæй? цæмæй? кæцæй?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æртæстон хауæн
    Номдари фæрсаг хауæн. Дзуапп дæттуй фæрститæн кæмæй? цæмæй? кæдæй?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Творительный падеж

  • 11 Уподобительный падеж

    Косвенная падежная форма, выражающая сравнение одного предмета с другим; отвечает на вопросы с кем? с чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Хуызæнон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны иу предметы абарст иннæимæ; дзуапп дæтты фæрстытæн кæйау? цæйау? куыд?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Хузæнон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй еу предмети рабарст инней хæццæ; дзуапп дæттуй фæрститæн кейау? цæййау?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Уподобительный падеж

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»